豆豆语录迷
造句、组词、语录、签名、说说、句子大全

日文夏目友人帐经典语录

豆豆语录网提供日文夏目友人帐经典语录精选内容!是不是最近刚好要想要了解或者阅读一些日文夏目友人帐经典语录的相关语录呢?在日文夏目友人帐经典语录这个语录专题里面,可能会有你需要的相关经典语录!



日文夏目友人帐经典语录



推荐楼主看仓央嘉措、纳兰性德、席慕容等人的诗歌啊 有凄美、有感人、有温暖,楼主看完会特别容易感性(个人感觉)

日文夏目友人帐经典语句



看漫画进度吧,同等啊

完结了。这样的结局很好。不需要再续了。

夏目:一人でいるのが寂しくなるのも、最初の一歩が怖いのも。

夏目:一个人会寂寞,只是怕踏出最初那一步。

夏目:俺にやれることは、やっておきたいんだ。

夏目:能做到的事,我还是想去做。

夏目:お前は偉いね、俺は寂しいても踏み出すのが怖くて何とかしようなんて思わなかった。だから、いっぱいいろんなものに 気つ(?)けなかったのかもしれないな。

夏目:你真是勇敢呢,我即使寂寞也不敢走出那一步,都没想过要做些什么,所以错过了许多事情也不一定啊。

夏目:妖怪と人間は所詮別ものだ。でも、たとえいつの日か妖怪が目の前から姿を消しても出会った思い出は決して消えることはないだろう。それは決して、何一つ。

夏目:妖怪和人类终究不同,但如果有一天妖怪消失,相逢的记忆是绝对不会消失的。绝不会忘记,任何一次相遇。

大家好,欢迎大家来到“小茶说动漫”,我是小茶。希望各位小伙伴可以给小茶点赞和评论哟!您的每一次点赞和评论都可以带来好运气哟!

《夏目友人帐》是日本漫画家绿川幸原创的漫画作品,后动漫化。不知道大家有没有看过这部动漫呢?小茶第一次接触这部动漫作品是在大概上初中的时候了,可以说这也是一部很老的作品啦!动画现在已经出到了第六季。

这部动漫作品也是非常的经典了,非常治愈,没看过的阿宅们也可以考虑去看看啦!(暗戳戳的说一句:小茶已经三刷了!)

接下来就和小茶一起看看这部作品中的经典语录吧!

《夏目友人帐》中的经典语录,只要有想见的人,就不再是孤单一人。

我想成为一个温柔的人,因为曾被温柔的人那样对待,深深了解那种被温柔相待的感觉。

如果结果不如你所愿,就在尘埃落定前奋力一搏。

我必须承认,生命中大部分时光都是属于孤独的,努力成长是在孤独里可以进行的最好的游戏。

现在的我能明白,只要有想见的人,就不再是孤单一人。

一个人觉得寂寞,是因为害怕踏出最初的一步。

记忆是一种相聚的方式,放下是一种自由的形式。不必悲伤,不必忧愁,邂逅的回忆都是美好的故事。

即使这样,我也觉得,能遇上你,真的太好了。

没有翅膀的我们,只是随便被认为不能飞而已。

可是只要一旦被谁爱上了的话,或者一度爱过谁的话,就再也忘不了了啊。

重要的人越多,越是不安。

你又摆出这幅表情,紧咬着双唇,隐瞒着自己的软弱。

最近的烦恼是,小小的离别带来的寂寞。一瞬间的邂逅与分别,这一个一个的瞬间,我想好好珍惜起来。

伴随各种邂逅,回忆会永留于心。

曾经有过悲伤和痛苦的日子,然而今后,也许仍然还会有那样的日子。尽管如此,我不会忘记,宝贵的每一天。

有时候感动并不会流泪,有的只是流淌在心中的温暖。

不知不觉,我们都已经习惯生活在谎言之中了。

《夏目友人帐》中还有哪些经典台词?欢迎大家在下方评论补充。

以上就是今天的全部内容啦!看完小茶的这篇文章,各位小伙伴肯定有什么想说的吧?欢迎在下方评论区评论哟!您的每一次点赞和评论都是给小茶的鼓励!明天小茶依然会为大家带来精彩内容,大家可以点一下关注,千万不要错过哟!

(图片源自网络,侵删)

日文" TITLE="夏目友人帐经典语录 日文" />

 

露神:今では人の足も途绝えた。だから、信仰のおかげで大きくなった体も、こんな风に缩んでしまったというわけさ。 昔も今も人间とは可爱い。
  露神:现在已经很少有人来这里了,因此信仰越来越弱,我便越来越小。 不管怎样,人还是很可爱的生物。
 小花
  花ちゃん: だって、露神様いつも一人ぼっちでしょう。私なら、寂しくて耐えられないかも。だからせめて声を...
  小花:因为露神大人总是一个人,要是我的话一定会寂寞的, 所以至少应该用声音回应。
 夏目玲子
  玲子:闻いてるの、露神。
  露神:闻いてるよ、玲子。
  玲子:いつまでも供物は続かないわよ、现に今日だって、桃一つないじゃない。
  露神:ああ、そうだね。
  玲子:人はとても现金で薄情よ。力があるうちに、もっといい隅を探すのは身のためね。
  玲子:你在听吗?露神。
  露神:我在听哟,玲子。
  玲子:供物不是一直都会有的哟,今天不也是连一个桃子都没有吗?
  露神:啊,是啊。
  玲子:人是很功利很无情的,趁着还有力气,你还是去找个更好的住处吧。
  露神和小花的桃子
  露神:ありがとう、玲子、けれど、一度爱されてしまえば、爱してしまえば、もう忘れることなど、できないんだよ。
  露神:谢谢你,玲子,但是一旦被人爱上,也爱上了人的话,就是无法再忘记了。
 猫咪先生和夏目
  ニャンコ:なるほど よく见れば男だ。
  夏目:よく见なくても男だよ!
  猫咪先生:原来如此,仔细一看是个男人啊。
  夏目:不仔细看,我也是个男人!

 夏目贵志
  夏目:一人でいるのが寂しくなるのも、最初の一歩が怖いのも。
  夏目:一个人会寂寞,只是怕踏出最初那一步。
  夏目:俺にやれることは、やっておきたいんだ。
  夏目:能做到的事,我还是想去做。
  夏目:仆も好きだよ、优しいのも暖かいのも、引かれ合う何かを求めて悬命に生きる心が好きだよ。
  夏目:我也喜欢哦,那种追求温柔的,暖暖的,互相吸引着的,用力生活的心情。
 猫咪先生和夏目

ニャンコ: 何だと?なぜ?
  夏目: 情が移ったからき、友人のために动いて何が悪い。
  ニャンコ:马鹿め、马鹿たれめ。だから、ガキは好かんのだ。
  夏目:うるさい。
  猫咪先生:为什么一定要去?
  夏目:因为我倾注了感情,为了朋友有什么不对。
  猫咪先生:笨蛋,所以我才讨厌小孩。
 夏目:啰嗦。

猫咪先生和夏目
  ニャンコ:まったく、何だってこんなに远出せねばならんのだ? 夏目:先生は最近太り过ぎだから、散歩の付き合ってやってるんじゃないか。
  ニャンコ:凉しくなって毛が伸びただけだ。アホが!
  猫咪先生:为什么要跑到这么远的地方?
  夏目:还不是因为先生最近吃太胖了,陪你出来散步嘛!
  猫咪先生:只是天气变凉了,毛长长了而已,笨蛋!

猫咪先生
  ある化け物:ごめんなさい、可爱いものを见ると心が乱れてしまうの。
  某妖一见猫先生便犯花痴状:对不起,我一看见可爱的东西就会失神。
 各种妖怪
  ある化け物:人と言うものは、身胜手なものよ。
  某妖:人类都是些任意妄为的家伙。
  ある化け物:谢る気があるならさっさと来やがれ。いつだっでぼんやりしやがって、アホか!
  某妖:要想道歉就快啊,总这么悠哉悠哉的,笨蛋~
  ある化け物:私がいなくでも、もうあの人は笑ってくれる。
  某妖:就算已经没有我,那个人也已经能露出笑容了。
猫咪先生和夏目
  夏目:こんなもので缚り合いたくない。仆たちは亲分子分の関系じゃない。 もっと别の繋がりだと俺は思っているよ。
  夏目:不想用这种东西束缚你,我们不是老大与手下的关系。我觉得应该是别的不一样的羁绊。
  夏目:お前は伟いね、俺は寂しいても踏み出すのが怖くて何とかしようなんて思わなかった。だから、いっぱいいろんなものに 気つ(?)けなかったのかもしれないな。
  夏目:你真是勇敢呢,我即使寂寞也不敢走出那一步,都没想过要做些什么,所以错过了许多事情也不一定啊。
  夏目:私らは友人関系ではない。饲い主とペットの関系だ。
  夏目:我们可不是朋友关系。是饲主与宠物的关系。
  夏目:见えるのに 何もしてやれないっていうのは辛いな。
  夏目:看的到却无能为力真难受啊。

夏目贵志
  夏目:妖怪と人间は所诠别ものだ。でも、たとえいつの日か妖怪が目の前から姿を消しても出会った思い出は决して消えることはないだろう。それは决して、何一つ。
  夏目:妖怪和人类终究不同,但如果有一天妖怪消失,相逢的记忆是绝对不会消失的。绝不会忘记,任何一次相遇。
  夏目:この人はずっとそんな不安と一人で戦って...
  夏目:这个人一直都在独自与不安对抗着...
  夏目:冬の足音が闻こえる秋の夜。でも、ここは暖かい。
  夏目:能听到冬天临近的脚步生,但在这秋日的夜晚,这里还是那么温暖!
 猫咪先生


ニャンコ:心配するな、腹は至って健康だ。
  夏目のクラスメート:病弱なのは俺たちの财布のほうで。
  猫咪先生:不用担心,我的肠胃还是很健康的。
  夏目的同学:病弱的是我们的钱包。
  ニャンコ:五秒くらい待ってやるか!一 二 三...
  猫咪先生:就让我等他个五秒吧!一二三...(滑远了)

 

田沼:妖怪じゃないのか。
  ニャンコ:大きく分ける场所だが、私はとても高贵な存在だ。そこらの怪かしとも一绪にするな。
  田沼:你不是妖怪嘛?
  猫咪先生:大体上说来是的,但我是妖怪中非常珍贵的存在。别随便把我跟那些小妖怪相提并论。
 猫咪先生和夏目
  夏目:でも先生が思っているほど俺はまだ别れには强くないんだよ。だから、大切だと思ったことは大事にして行きたいんだ。
  夏目:但是我也不像老师所想的那样对离别无动于衷 。所以,我想要珍惜我觉得重要的东西。
ニャンコ : 见る夏目!雀を捕まえたぞ。
  夏目:食べるのか?
  ニャンコ:アホ、あと二羽ほど捕まえて空中散歩するのだ。
  夏目:ダイエットが先だろう!
  猫咪先生:看吧,夏目!我捉到三只麻雀了。 夏目:是用来吃么?
  猫咪先生:笨蛋,我再多捉几只,就可以用来在空中散步了。
  夏目(bs之):老师,首先要减肥啊!!

夏目:なぁ先生、あの子に渡してきてくれないかな。2百円出るから。
  ニャンコ:何?私のような高等なあやかしに2百円とは何事だ。
  夏目:我说老师,你能帮我把这东西去交给那个孩子么?我出200日元。 猫咪先生:什么?你打算用区区200日元就打发我这么高贵的妖怪去跑腿? 

 

日文" TITLE="夏目友人帐经典语录 日文" />

遥遥无期啊~~~

一般来说 夏目会避开春番和秋番大面积上档的时间 现在在日本夏目也算很红 继续出的可能很大 但是漫画剧情有点慢 我觉得明年五月份说不定会有消息

展开阅读全文