你可能正想要阅读盖茨比的绿光经典语录,想要了解盖茨比的绿光经典语录的相关语录,豆豆语录网精心整理了盖茨比的绿光经典语录的经典语录,供大家参考阅读,那么,下面这些盖茨比的绿光经典语录内容,如希望是您喜欢的。
盖茨比的绿光经典语录
盖茨比的绿光经典语句
1. 每当你觉得想要批评什么人的时候,你切要记着,这个世界上的人并非都具备你禀有的条件。 Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.
2.人们的善恶感一生下来就有差异。 A sense of the fundamental decencies is parceled out unequally at birth.
3.人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。 Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.
4.这时,天色已经暗了下来,我们这排高高地俯瞰着城市的灯火通明的窗户,一定让街头偶尔抬头眺望的人感到了,人类的秘密也有其一份在这里吧,我也是这样的一个过路人,举头望着诧异着。我既在事内又在事外,几杯永无枯竭的五彩纷呈的生活所吸引,同时又被其排斥着。 Yet high over the city our line of yellow windows must have contributed their share of human secrecy to the casual watcher in the darkening streets, and I was him too, looking up and wondering. I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.
5. 他理解体谅地笑了——这笑比理解和体谅有的含义。这是那种不多见的使你忐忑不安的情绪能很快地平静下来的笑,这种笑容人的一生中顶多能碰上四五次。它 先是再一刹那间面对——或者说似乎在面对——整个外部世界,然后他就全副心神地倾注到你的身上,对你充满一种不可抵御的偏爱之情。它对你的理解恰是你想被 人理解的那么多,它对你的信任恰像你平时愿意对自己所信任到的那种程度,它叫你确信它对你的印象恰是你所希望造成的那么多。 He smiled understandingly—much more than understandingly. It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it, which you may come across four or five times in life. It faced—or seemed to face—the whole external world for an instant, and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favor. It understood you just so far as you wanted to be understood, believed in you as you would like to believe in yourself, and assured you that it had precisely the impression of you that, at your best, you hoped to convey.
6.每个人都认为他自己至少具有一种主要的美德,我的美德是:我是我所结识过的少有的几个诚实人中间的一个。 Everyone suspects himself of at least one of the cardinal virtues and this
7.世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。 There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.
8.他怀着一种创造性的情感将自己全身心地投入到它的中间,不断地为它增添内容,用飘浮到他路上的每一根漂亮羽毛去装扮它。有谁知道在一个人的波诡云谲的心里,能蓄下多少火一样的激情和新鲜的念头。 He had thrown himself into it with a creative passion, adding to it all the time, decking it out with every bright feather that drifted his way. No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.
9.他是上帝之子,如果这个词还有什么别的含义的话,这里只能用它的本意,他要为天父的事业而献身,服务于这一博大而又粗俗、浮华而又美丽的事业。 He was a son of God—a phrase which, if it means anything, means just that—and he must be about His Father’s business, the service of a vast, vulgar, and meretricious beauty.
10.许多种情感鱼贯似地流露到她的脸上,仿佛正被冲洗着的相纸一点一点地显示出物景那样。 So engrossed was she that she had no consciousness of being observed, and one emotion after another crept into her face like objects into a slowly developing picture. 11.我整夜没睡;雾笛声一个劲儿在桑德海湾上凄恻地鸣响,我辗转反侧,像生了病一样,理不清哪些是狰狞的现实,哪些是可怕的梦魇。 I couldn’t sleep all night; a fog-horn was groaning incessantly on the Sound, and I tossed half-sick between grotesque reality and savage, frightening dreams.
12.她消逝在了她那奢华的房子里,消逝在了她那富裕充实的生活之中,留给盖茨比的——只是无有。 She vanished into her rich house, into her rich, full life, leaving Gatsby—nothing.
13.盖茨比比以前任何时候都深切地感受到了财富所能赐予青春的魅力和它所能持有的神秘,感受到了锦衣靓饰的清新怡人,意识到了像银子似的发着熠熠光彩的黛西,安然傲倨于劳苦人为生活所做的拼死斗争之上。 Gatsby was overwhelmingly aware of the youth and mystery that wealth imprisons and preserves, of the freshness of many clothes, and of Daisy, gleaming like silver, safe and proud above the hot struggles of the poor.
14.从这话里,除了能窥测出他对这一无法衡量出的情事之紧张的思考程度,还能推断出什么呢? What could you make of that, except to suspect some intensity in his conception of the affair that couldn’t be measured?
15. 如果这一情况真实的话,他那时一定感觉到了他已失去了他原来的那个温馨世界,感觉到了他为这么长时间只活在一个梦里所付出的高昂代价。他那时一定举头望过 令人恐怖的叶片,看到了一个陌生的天宇,他一定不由得颤栗了,当他发现玫瑰原来长得是那么的奇形怪状,照在疏疏落落的草叶上的阳光是那么粗鄙。这是一个没 有真实的物的新世界,在那里可怜的鬼魂们四处随风飘荡,他们像呼吸空气那样吮吸着梦幻。 If that was true he must have felt that he had lost the old warm world, paid a high price for living too long with a single dream. He must have looked up at an unfamiliar sky through frightening leaves and shivered as he found what a grotesque thing a rose is and how raw the sunlight was upon the scarcely created grass. A new world, material without being real, where poor ghosts, breathing dreams like air, drifted fortuitously about . . .
16.我三十岁了,如果我再年轻五岁的话,我说不定会自己欺骗自己把这称之为美德的。 I’m thirty. I’m five years too old to lie to myself and call it honor.
17. 月光渐渐升高,显得渺小的房屋开始融入这溶溶的月色中去,此时我的眼前逐渐浮现出这座古老的岛屿当年在荷兰航海者眼中的那种妖娆风姿——一个新世界的翠绿 欲滴胸膛。它那现在不复存在的林木(为修造盖茨比住过的这座别墅被砍伐掉了)曾经温馨地煽起人类最后的也是最伟大的梦想;在那短暂的神奇时刻里,人类一定 在这片大陆前屏住了呼吸,情不自禁地耽入到他既不理解也没希冀过的美的享受之中,在历史上最后一次面对面地欣赏着,这一与他的感受惊奇的力量相称的景观。 And as the moon rose higher the inessential houses began to melt away until gradually I became aware of the old island here that flowered once for Dutch sailors’ eyes—a fresh, green breast of the new world. Its vanished trees, the trees that had made way for Gatsby’s house, had once pandered in whispers to the last and greatest of all human dreams; for a transitory enchanted moment man must have held his breath in the presence of this continent, compelled into an aesthetic contemplation he neither understood nor desired, face to face for the last time in history with something commensurate to his capacity for wonder.
18.他经过慢慢追索才来到了这片蓝色的草地上,他的梦想一定已经离得他如此之近以至于他几乎不会抓不到它了。他不知道他的梦想已经被甩在了他的身后,已经隐藏在了城市以外的冥蒙之中,在那里共和国的黑暗的土地在黑夜中延伸着…… He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it. He did not know that it was already behind him, somewhere back in that vast obscurity beyond the city, where the dark fields of the republic rolled on under the night.
19.为此,我们将顶住那不停地退回到过去的潮头奋力向前。
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
come on ,old sport.
盖茨比信奉的绿色光,在极度兴奋的未来,每年在我们眼前渐渐远去。它让我们,但那没... 有一天……所以我们打败了,对目前的船,载回不到过去。
二刷,真的真的不是我心中的盖茨比。。导演有点走远了,小李子过于用力视觉冲击比较喜欢 舞美也很到位 但是感情续写关系复杂混乱 以回忆录的形式叙述故事剧情 三观不同 无法与其理解女主的个人内心画面精致华丽,服装设计巧妙鲜艳大气,视觉效果美轮美奂,黛西漂亮盖茨比帅气。盖茨比这样的人只存在于小说里,因为这个鱼龙混杂酒池肉林的社会里不配有这样的人
宇宙最惨盖茨比 惨就餐在他的赤子之心在只认金钱不认人的时代里毫无价值这是否也是一个极大的反讽,为了烘托纸醉金迷便只剩下了纸醉金迷真是一部集合了海天盛筵、逆袭、肇事逃逸、喜当爹的神奇大片。雨水顺着头发流下坚毅的下颚,湿透的西装,燃烧坚定的双眸,我以为这是两个人的爱情故事,却原来是个痴人的梦。泰坦尼克未曾体会的魅力,年华老去时终于体会。
被奉为经典的了不起的盖茨比和麦田里的守望者在书架里放了好几十年了,我却一直不想看,也许是书中颓废悲观的氛围吧,抑或是我不够成熟的心智看不懂它们的好处,还是喜欢我的奥斯丁和狄更斯吧名著是底子,书本身就评价极好,当然小李子也没有毁了电影改编。只是之前有个老版的,相较之下的确拍的更好。
我们总是对生活和人太过于理想化 虽然人之初 性本善 可是越来越多的我们 其实已经被生活改变了很多 也许太认真 是生活在这个世上的一种残酷的方式daicy为何如此软弱懦弱。汤姆的狡诈、虚伪真让人恶心。 可怜的盖茨比;我可惜一口恶气终究没发泄出来。
三星给电影吧,加一星给小李子的演技,演技真的是很打动人的,看着黛西的眼神让人沉醉,原来真的爱一个人的时候,从眼神就能看出来。最后的结局也是悲凉的无可奈何,最爱的人跟别的男人逃走了,葬礼上一个人一朵花都没有…繁华落尽,才知人间冷暖,纵使曾经情深似海,也难逃利息二字
盖茨比的赤子之心很感人,但是看走眼了啊,黛西的表哥尼克不好吗?!他对你才是真爱啊钱真的不能解决全部的问题,果然还是不太喜欢爱情剧,看的时候一头热,看完都是一场空
记忆中是大一看过书,当时只是很随意地看,看完之后完全无法理解这本书如何能被捧到这么高的位置,也不理解为什么书名叫了不起的盖茨比,直到看了电影。虽然电影无法展示书的全部,但却恰恰会还原出书中最核心的内容,看完可以真心地说:了不起的盖茨比。有机会再读一次原著。小李子的演技真的没话说!
是Baz Luhrmann的混搭风格没错,我也确实很喜欢电音和hip hop没错,但错就错在这是盖茨比啊……不是爵士时代的挽歌嘛,怎么就突然开始放Jay Z了呢(回眸一笑百媚生 奢靡绮丽的美国梦 抵不过码头那一束心尖上的绿光。
如果打算爱一个人,你要想清楚,是否愿意为了他,放弃如上帝般自由的心灵,从此心甘情愿有了羁绊。
世界不会在意你的自尊,人们看到的只是你的成就。在你没有成就以前,切勿过分强调自尊。
我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月。
隐藏自己的判断体现了一种博大的胸襟。
这就是女孩子在这种世界上最好的出路,当一个美丽的小傻瓜。
世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。
我知道像我这样的人,坠入爱河便犯了大错。
所有的光鲜亮丽都敌不过时间,并且一去不复返。
人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。
盖茨比深切地体会到财富怎样帮助人们拥有和保存青春与神秘,体会到一套套服装怎样使人保持清新靓丽,体会到财富怎样使黛西像白银一样熠熠发光,安然高踞于穷苦人激烈的生存斗争之上。
拓展资料:电影《了不起的盖茨比》是由巴兹·鲁赫曼执导的爱情剧情片,莱昂纳多·迪卡普里奥、凯瑞·穆里根、托比·马奎尔领衔主演。该片根据菲茨杰拉德的同名小说改编,于2013年5月10日在美国正式上映。
本回答被网友采纳绿光是他对幸福的憧憬。他想象中完美的黛西是其中的重要组成部分。其他部分是物质和社会地位。美国梦包含了可能有更多的含义。但这三点应该是最重要的组成部分。所以很多人高度概括成美国梦。 特别是他想象中黛西这一点。由于黛西分为现实和想象两部分。所以绿光这个概念就是有变化的。一开始他在码头拥抱的绿光是想象中的黛西已经社会地位和财富三位一体。这道绿光是盖茨比不可实现的终极梦想,因为想象中的黛西是不存在的。中间黛西与盖茨比在他家看到的绿光。这时盖茨比已经开始质疑绿光这个概念。他已经确认了黛西爱他。他已经在拥抱绿光了。但书中却透露出了他的失望。失望源于现实中的黛西与想象中完美黛西的区别。所以文中说文中出现了第二道绿光。最后再出现绿光的时候盖茨比已经死了。文中的最后一段如果你没有把绿光分成两道的话就会相当矛盾。倒数第二段已经被盖茨比抛在神后的绿光。是他在得到黛西那一刻拥抱过的绿光。是一道可以具体到有某样人或物名称的绿光。其中的一部分叫黛西。最后一段,盖茨比一生努力奋斗。他逆水行舟,却被激流打退。永远在自己前方无法拥抱到的绿光。便是由他赤子之心构造出来的世界。是他对梦想最纯粹的期待。因为完美的黛西不存在这个世界。所以他在现实中在努力也无法拥抱它。
你好,有你要这个的电影,戳我简介哇试试,都是免费哒