肖申克经典语录英文
20)—We see you've served 20 years of a life sentence? 你因被判终身监禁已在此二十年 You feel you've been rehabilitated? 你感到后悔吗? —Yes,sir,Absolutely,sir。 I mean,i learned my lesson。I can honestly say that I'm a changed man。I'm no longer a danger to society。That's God's honest true。 是的,绝对有,先生。我是说,我得到了教训。我敢说我已经完全改变了。我不会再危害社会。这是神的真理。 30)—Says here that you've served 30 years of a life sentence。 You feel you've been rehabilitated? 你因终身监禁在此三十年。觉得自己改变了吗? —Oh,yes,sir。Without a doubt,I can honestly say I'm a changed man。 No danger to society here。God's honest truth。Absolutely rehabilitated。 是的,先生。毫无疑问,老实说我已改过。我已不会危及社会,上帝可以作证,真的改变了。 40)—Your files say you've served 40 years of a life sentence。You feel you've been rehabilitated? 你因终身监禁已被关了四十年了,你觉得你已改过了吗? —Rehabilitated?Well,now,let me see。 I don't have any idea what that means。 改过?让我想想。我不明白那是什么意思。 —It means you're ready to rejoin society, 你有心理准备重新投入社会吗? —I know what you think it means,sonny。 我知道你们是怎么想的,小老弟。 —To me it's just a made-up word。A politician's word so that young fellas like yourself can wear a suit and a tie and have a job。 What do you really want to know? Am I sorry for what I did? There's not a day goes by I don't feel regret。Not because I'm in here or because you think I should。 I look back on the way I was then a young stupid kid who commited that terrible crime。I want to talk to him,I want to try and talk some sense to him。 Tell him the way things are。But I can't。That kid's long gone,and this old man is all that's left。I got to live with that。 对我来说那只是个用来掩饰的词。政客用的词句,你们年轻人能穿西装打领带,有一份好工作,你到底想知道些什么?我对自己所犯的罪感到后悔吗?没有一天我不感到后悔,不是因为我在监狱里,或者你认为我该这样。我回首过往,一个年轻的愚蠢的小孩犯了滔天大罪,我想和他谈谈,我想和他讲讲道理,告诉他做人之道,但已不能了,那孩子已无影无踪了,之剩下这个老人了,我得这样生活下去。 But I tell you these walls are funny。First you hate them,then you get used to them。Enough time passes,you get so you depend on them。 That's institutionalized。 我告诉你,这些围墙很有趣,开始,你恨它们,接着你适应了它们。日子久了,你开始依赖它们,那就是被制度化了。 I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about。 Truth is,I don't want to know。I like to think it was something so beautiful it can't be expressed in words and makes your heart ache because of it。 I tell you these voices soared higher and farther than anybody in a gray place dares to dream。It was like a beautiful bird flapped into our drab cage and made those walls dissolve away。 And for the briefest of moments every last man at Shawshank felt free。 我到今天始终不明白,这两个意大利女人在唱什么,事实上,我也不想去明白,我想那是非笔墨可形容的美境,但会令你心伤,那声音飞扬,更高,更远,超越任何在灰色地带的人所梦想的。 如一只美丽的小鸟,飞进来这灰色的鸟笼让这些围墙消失了。令铁窗中的所有犯人感到一刻的自由。 ---Zihuatanejo。It's in Mexico。A little place on the Pacific Ocean。 You know what the Mexicans say about the Pacific?They say it has no memory。That's where I want to live the rest of my life。 A warm place with no memory。Open up a little hotel,right on the beach。But some worthless old boat,and fix it up new。Take my gusets out,charter fishing。 圣华塔尼欧。在墨西哥。太平洋中的一个小地方。你知道墨西哥人怎么形容太平洋的?他们说那里是没有回忆的。那就是我想度过余生的地方。温暖但没有回忆的地方。开间小旅馆,就在沙滩边上。买艘不值钱的旧船回来,把它翻新,载着我的客人,出海钓鱼。 ---I don't think I could make it on the outside。I been in here most of my life。I'm an institutional man now。 我觉得外面的社会可能不适合我,我的大半生都在这里度过,我已经是这里的一部分了。 Pacific Ocean? Shit! Scare me to death,something that big。 太平洋,他妈的,那么大的地方会吓死我的。 You shouldn't be doing this to yourself。 This is just shitty pipe dreams。Mexico is way down there and you're in here,and that's the way it is。 我劝你不要再像了,那只是你的梦想罢了,墨西哥在下面,你还在这里,这才是现实。 ---I guess it comes down to a simple choice。Get busy living,or get busy dying。 我想我只有一个选择,要么忙着生存,要么忙着死。 Andy crawled to freedom through 500 yards of shit-smelling foulness I can't even imagine。Or maybe I just don't want to。 安迪朝向自由爬楼五百码,令我难以想象有多臭的坑道,或许我只是不想去爬。 When I picture him heading south in his own car with the top down,it always makes me laugh。 Andy Dufresne,who crawled through a river of shit and came out clean on the other side。Andy Dufresne,headed for the Pacific。 当我想到他开车向南走的时候,我总会笑起来,安迪杜福雷,爬过来那臭屎坑,然后干干净净的到另一边去了,安迪杜福雷向太平洋进发了。 Sometimes it makes me sad,though Andy being gone。 I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged。Their feathers are just too bright。And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice。 But still,the place you live in is that much more drab and empty that they're gone。 有时那令我伤心,虽然安迪已经离开了,我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,它们的羽毛太漂亮了。 当它们飞走的时候,你会觉得把它们关起来欣赏是种罪恶。但是,它们不在了一定会让你感到寂寞。 I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams。 我希望太平洋的海水如我梦中那样的蓝。
1。 I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying。 生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。 2 It takes a strong man to save himself, and a great man to save another。 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人 3 。 Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things。 And no good thing ever dies。 希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。 美好的东西是永远不会死的。4 Fear can hold you prisoner。 Hope can set you free。 恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由。
现在还不存在值得看100遍的电影或书籍。什么叫值得?从经济学角度来说至少要关注成本和收益问题吧,看100遍电影,得一两百小时吧,但是收获呢?看书至少得一两百天吧,花了半年时间就看一本书,就算能倒背如流收获也是非常有限的。人世间那么多美好的事物等着我们去体验,跟何况读万卷书不如行万里路,人在自己的事业上可以孜孜不倦,精益求精,但是在兴趣爱好上没必要太专注,而且集中在一本书或一部电影太不明智。
如果说值得多看几遍的电影还是可以推荐几部的:肖申克(情节处理非常优雅,不做作,看多了也不觉得隔应),泰坦尼克号(细节处理很用心,值得回味),宫崎骏经典系列(节奏欢快明朗,每次看都是一次心灵按摩)等等……。据说国外一老太太看了ET外星人100遍,但是我并不推荐,太老的电影制作手法还是不够精良,年轻人会不喜欢。如果因为烧脑的话记忆碎片、蝴蝶效应、穆赫兰道、盗梦空间可以反复看几遍,因为一两遍真是看不懂。
全球出版量最多的书是圣经和主席语录,不建议迷信,但是修身养性还是不错的。而主席最爱的书是资治通鉴,据说看了多遍爱不释手,需要斗争的可以多看看。
《肖申克的救赎》真的是一部传世经典,虽然上映那一年没有拿到最佳影片,但是经得起时间沉掉的才是好电影,里面那舒缓的节奏,经典的台词对白,演员的经典演技,真是耐人寻味......
安迪在监狱很快和瑞德成为了好朋友,他们互相倾诉内心,对自己的见解看法,仔细的分享,从这里看出瑞德是一个被体制化的人,但是在安迪的教导下他有了自己的一点突破。
安迪在监狱的生活也有被欺负,前两年被打也是家常便饭,但他仍旧能坚持自己的内心,真的很不容易。
安迪的出色能力得到赏识,让老布笑尿了,佩服的五体投地啊,可爱的老布演技很在线。
安迪喜欢音乐的美妙,虽然知道会被惩罚,关禁闭,但是他还是这么做,他详细音乐的美妙之处不会被消亡。
被侮辱,被欺骗,安迪的内心已经有了主意,他应该按照自己的方法离开肖申克,一场预谋已久的计划要实施了,好紧张。
借瑞德之口说出:有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。这句经典的台词,自始至终贯穿该剧,让我们能在自己遇到困境的时候,坚定自己的信念,终究会有美好的未来,大家喜欢这句话吗?剧中的经典台词您还喜欢哪一句呢?欢迎评论区留言讨论哦......