飞鸟集经典语录不必说
飞鸟集经典语录100条
飞鸟集经典语录及感想
写小说写诗的冯唐也搞上翻译了,且一开始就是翻译泰戈尔的《飞鸟集》,却不想一出来就引起一片骂。骂冯唐的人自古有之,但从来没有一次像这样一边倒地骂,我想冯唐没能讨好的原因就是惹了一个不该惹的人,这个人虽然去世了,但依然不是冯唐惹得起的,这个人就是泰戈尔,第一个获得诺贝尔文学奖的亚洲人。以前冯唐自己一个人玩,自然没人管,这次把泰戈尔带上,且把自己一身的荷尔蒙也喷在泰戈尔身上,那就没人能忍受了,尤其是在中国这个崇尚权威的国度,任何一个敢于挑战权威的人下场都是不好的,更别说是自不量力了,更更别说还是以中国人难以启齿的那种方式。
冯唐不挨骂谁挨骂?
但我认为冯唐不见得不尊重泰戈尔,写诗的人虽然狂傲,但是对于写得比他好的人是真心佩服的,恨不得当作天神那样仰视着。但冯唐之所以还这么做,我觉得他只是逞才,刻意让自己的翻译区别于前者罢了,所以加了很多带着荷尔蒙的词汇。我甚至敢说冯唐是刻意这么做的,也许他早就料到了别人会骂他,这不掀起了网络狂潮么?大部分人要不是冯唐闹了这么一出,真正看过《飞鸟集》的有几个呢?其实冯唐翻译的还不错,有些句子很美,若是将那些带着荷尔蒙的词汇换掉,冯唐翻译的诗真的还是不错的。当然对翻译我不懂,但是我也知道有神似和形似的区别,两者之间孰好孰坏尚无定论,何必将这个大命题加在你们看不上的冯唐身上呢?当然你们在愤慨的时候也许冯唐在偷笑,这一幕应是早就料到的。
以下是我将那些带着荷尔蒙的词汇换掉后的,可以说基本没有改动。
我换掉某些词汇版:
大千世界在情人面前无所隐藏
绵长如舌吻
纤细如诗行
冯唐版:
大千世界在情人面前解开裤裆
绵长如舌吻
纤细如诗行
我换掉某些词汇版:
现世里孤孤单单的漂泊者啊
飘荡到我的文字里且留下你们的痕迹吧
冯唐版:
现世里孤孤单单的小混蛋啊
混到我的文字里留下你们的痕迹吧
我换掉某些词汇版:
有了绿草
大地变得挺勤好
冯唐版:
有了绿草
大地变得挺骚
我换掉某些词汇版:
强权对世界说:
“你是我的。”
世界让强权变成王座的囚徒
爱情对世界说:
“我是你的。”
世界让爱情在世上任意飞舞
冯唐版:
强权对世界说:
“你丫是我的。”
世界让强权变成王座的囚徒
爱情对世界说:
“我呀是你的。”
世界让爱情在世上任意飞舞
我换掉某些词汇版:
白日将尽
夜晚呢喃
“我是死,我是你母亲,
我会给你新生。
冯唐版:
白日将尽
夜晚呢喃
“我是死啊,
我是你妈,
我会给你新生哒 。”
很明显了吧,冯唐在翻译这些诗的时候肯定是费心思的,但是他费心思的所在不是像郑振铎那样力求贴合原意并求雅致,冯唐反其道,力求不像原诗,更要不像郑振铎那样的翻译版,他极力地想把自己的风格融合进去,但冯唐没考虑到他的风格和泰戈尔的风格是南辕北辙的,泰戈尔的风格像是一个处女一样纯净,而冯唐的风格就是那个生殖器永远勃起的不二和尚,这两个风格太难以融合了。但是冯唐野心真的太大,想走此捷径,当然就摔得很惨。我想冯唐之所以要翻译《飞鸟集》也是因为他觉得他能拿得下来吧,你只要将冯唐的诗百首和《飞鸟集》对照读,便可知道了,两者都是一种语录体诗,甚至可以说冯唐的诗百首很大程度上就是模仿的《飞鸟集》,所以他才觉得自己能翻译《飞鸟集》,如此可见,那些说冯唐不尊重泰戈尔的人真可以闭嘴了,他受泰戈尔那么深的影响,是不可能轻视泰戈尔的,只怕泰戈尔在冯唐心中的地位还很高呢。
写诗是在筑墙,冯唐筑墙时,手里也许有不少很好看的砖,那些砖就像是一首诗的句子。冯唐拿着那些好看的砖和着那些残砖烂瓦建立起了一堵墙,他以为自己很厉害,但是不过是建造了一堵既不好看也不坚固的墙罢了。这也是诗歌界不接受冯唐的原因,因为人们是看整堵墙而不是扒开去看某块砖的。
飞鸟集最经典的一句话
不同于村上春树那阳光中带着忧伤彷徨的青春故事,也有别于张爱玲华丽中透出凄凉沧桑的老式爱情。泰戈尔的文字是一种独特的清新,仿佛无人踏足的自然荒野上的空气,在铺天盖地的明媚阳光下,为我们打开一扇面朝天堂的窗…… ——题记 小巧秀气的浅黄色封面上掠过一群展翅高飞的群雁,映衬着三个柔中带刚的黑字“飞鸟集”(Stray Birds)——这,便是我桌面上摆在最显眼位置上的一本书。 而就在昨天,在金海心空灵飘渺的歌声中,我刚刚读完了这本泰戈尔的经典诗集——《飞鸟集》。《飞鸟集》由105段诗歌组成。每段诗歌都只有简短的两三句话,却在冥冥中,悄悄为我们点亮了什么东西。而在这些集灵感与思索为一身的精悍短诗中,泰戈尔更向我们展示了他的多个身份——他时而是一个襁褓中的婴孩,为母亲的微笑而手舞足蹈;时而是一名四海为家的探险家,向着高山大海发出感叹;时而是一位热恋中的青年,因心爱的姑娘而讴歌爱情;时而是一位满头银发的老朽,独自在回忆中反思人生;但更多时他只是一个无名的过客,为世间万物记录下灵感闪动的瞬间,然后微笑着安静离开。 除去泰戈尔清新自然的文笔,在《飞鸟集》中,我更多感受到的是一种对生活的热爱以及对爱的思索。毫无疑问,泰戈尔的灵感来源于生活,但同时更高于生活;他用自己对生活的热爱,巧妙地隐去了一些苦难与黑暗,而将所剩的光明与微笑毫无保留地献给了读者。 他对爱的思索,更是涵盖了多个方面,包括青年男女间纯真的爱情、母亲对孩子永存的母爱、人与自然间难以言喻的爱……尤其是对于爱情,泰戈尔毫不吝啬地运用了大量的比喻修辞来赞美爱情的美好与伟大。在泰戈尔眼中,世界需要爱,人生更需要爱,正如他在《飞鸟集》中所写的一样:“我相信你的爱,就让这作为我最后的话吧。 ” 在另一方面,泰戈尔捕捉了大量关于自然界的灵感。他说天空的黄昏像一盏灯,说微风中的树叶像思绪的断片,说鸟儿的鸣唱是晨曦来自大地的回音;他将自然界的一切拟人化。他让天空和大海对话,让鸟儿和云对话,让花儿和太阳对话……总之,在泰戈尔的诗里,世界是人性化的,自然也是人性化的,万物都有它们自己的生长与思考;而他只是为它们的人性化整理思想碎片而已。 而这,便也是《飞鸟集》名字的由来:“思想掠过我的心头,仿佛群群野鸭飞过天空,我听到了它们振翅高飞的声音。” …… 这就是泰戈尔,这就是《飞鸟集》。或许,对于人类的文明史来讲,《飞鸟集》不过是沧海一粟而已;然而,我却只想说,它是一种别具一格的清新,在如今繁忙拥挤的都市里,用它蕴涵的广阔无边的自然荒野,为我们开创另一个天堂。
飞鸟集里的经典名句。
飞鸟集每一句赏析。
飞鸟集经典语录赏析。
飞鸟集经典语录不必说 。