阿甘正传鞋经典语录-豆豆语录迷
返回
豆豆语录迷
菜单
造句大全 组词大全 句子大全 个性签名 心情说说 经典语录 换背景

阿甘正传鞋经典语录

来源:网络 发布时间:2019-11-20 点击:
经典语录 > 经典语录 > > 阿甘正传鞋经典语录
《阿甘正传鞋经典语录》正文内容

阿甘正传鞋经典语录

导读:相信很多人都看过这部电影《阿甘正传》(ForrestGump),故事讲述的是先天智障的小镇男孩福斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹(靠跑步成为橄榄球国际级运动员、参与越战获得荣誉勋章、作为羽毛球选手助推中美建交、补虾船成为百万富翁、成为苹果公司股东……)的励志故事。影片中,阿甘的成功逆袭,是将努力、行动、运气融合得恰到好处。

今天, AAE(美国英文学院,American Academy of English,简称AAE)带大家赏析《阿甘正传》的精彩片段与台词,希望大家能品味其中的人生感悟,悟出一些人生哲理。

1. Life was like a box of chocolate, you never know what you're gonna get.

人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味。

分析:本片最传世的经典之言,是阿甘母亲的临终遗言。为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二块或二十四块,每个都有不同的包装、口味、形状和颜色,以前没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。

2. You are no different thananybody else is. / You’re the same as everybody else. You are no different.

你和别人没有任何的不同。

分析:即使阿甘智商测试是低能儿,但他的妈妈从小就不断强调“你与其他人没有任何不同”,给阿甘普通人的自信。

Than一般用作连词或介词,是“比”的意思,一般用作比较级,如:bigger than(比……大),more than(比……更多)等等。

在这里,No different than表示“比……没有什么不同”。

the same as表示“与……一样”。

3. Miracles happen every day.

奇迹每天都会发生。

分析:“奇迹每天都会发生”这是美国人的信仰,所以阿甘受的是非常典型的美国教育。当然,不是坐在哪里等着奇迹发生,而是自身做出努力,并期待最好的结果。

4. Stupid is as stupid does.

傻人做傻事。

分析:阿甘从智商、外表看起来都是傻子,但其实做人做事大智若愚。而世上有些人,自视甚高,得罪很多人,做了很多傻事。也就是说,判断一个人的标准不是外表而是行动。

5. There is one small step for man, a giant leap for mankind.

某人的一小步就是人类的一大步。

分析:这句话引用于“登月第一人”阿姆斯特朗的名言“That's one small step for a man, a giant leap for mankind.(这是我个人的一小步,但却是全人类的一大步。)”

6. A promise is a promise.

要信守承诺。

分析:阿甘从越南回来后,和丹中尉去酒吧。阿甘说巴布死了,他不能当大副,他只能当船长了。丹中尉笑他较真的个性,阿甘说a promise is a promise 要信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。

片中还有一句名言“I am a man of my word.(我是个信守承诺的人。)”大意也如此。

7. There is only so much of fortunea man really needs, and the rest is just for showing off.

一个人真正需要的财富就那么一点点,其余的都是用来炫耀的。

分析:跟我们这个“纵有广厦千间,夜眠三尺之地”有异曲同工之妙。

So much是“和……一样多”;fortune在这里是“巨款”的意思;showing off是“炫耀”的意思。

8. Don't you be afraid, sweetheart. Death is just a part of life. It’s something we're all destined to do. I didn't know it, but I was destined to beyour momma. I did the best I could.

你不用害怕,宝贝。死亡只是生命的一部分,是所有人命中注定的事。我并不知道,但我注定要做你的妈妈,我就尽力做好。

分析:destined to do和destined to be 都是“命中注定”的意思,这是阿甘母亲临终遗言,可见她的心态非常豁达乐观,并且将这种正能量传递给阿甘,让他也成为心态乐观、容易快乐的人。

9. You’ve got to put the past behind you before you can move on.

你得丢开以往的事,才能不断继续前进!

分析:这是阿甘思考自己跑步的意义得出的结论,因为想要前进,所以要抛开以往(不好的事情)。

10. Aren’t I going to be me?

我不能做我自己么?

分析:朋友Jenny问他“Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢/你长大之后要做什么?)”阿甘很奇怪地反问“我就不能做我自己吗?”对啊,为什么一定要成为某人呢?做自己不好吗?这是阿甘的秉持初心,大智若愚。

在这部电影里,阿甘坐在长椅上回忆自己的一生经历,其中还有很多经典对白,有兴趣的朋友可以再次观看回味,相信你会有不一样的收获和感触。

上一篇:张方宇欺骗经典语录,尼采经典语录句子迷,关于爱情的经典语录
下一篇:海贼王中的弗兰奇经典语录

相关经典语录

推荐经典语录

热门经典语录

  • 五五开骂人经典语录
  • 说说社会经典语录
  • 快手经典语录,快手社会语录短句霸气,快手里面经典评论
  • 将进酒唐酒卿经典语录
  • 嚣张by巫哲经典语录
  • 快手评论经典语录
  • 栖见的白日梦我中的经典语录,白日梦我金句,白日梦我经典台词
  • 鼠疫加缪经典语录瞎子
  • 最新经典语录

  • 虚伪的人生的经典语录,送给耍心机的人的语录 至虚伪朋友的经典语录
  • 中国人的素质经典语录
  • 翡翠玉石经典语录
  • 经典语录电影截屏
  • 狮子座 经典语录
  • 社会姐经典语录霸气
  • 电影北极之恋经典语录
  • 爱情宣言经典语录短句