哪吒之魔童降世哪吒经典语录急急如令-豆豆语录迷
返回
豆豆语录迷
菜单
造句大全 组词大全 句子大全 个性签名 心情说说 经典语录 换背景

哪吒之魔童降世哪吒经典语录急急如令

来源:网络 发布时间:2019-11-20 点击:
经典语录 > 经典语录 > > 哪吒之魔童降世哪吒经典语录急急如令
《哪吒之魔童降世哪吒经典语录急急如令》正文内容

哪吒之魔童降世哪吒经典语录急急如令

霸气!人民日报力挺《哪吒之魔童降世》:急急如律令怎么翻译?

随着国产电影的迅猛发展,继科幻片《流浪地球》走出国门之后,动画片《哪吒之魔童降世》也将在北美、新西兰、澳大利亚等地上映。虽然《哪吒之魔童降世》在国内获得了超过41亿的票房和绝佳的口碑,但是一旦在北美等地上映,就意味着面对完全不同的观众的评价。尤其是语言不同的外国人,要让他们能更好地理解这部电影,翻译至关重要。

电影里这些台词和梗,对于熟悉汉语的内地观众而已,可以轻松地理解背后的含义,从而产生共鸣被电影里的角色感动。但是外国人他们不懂得哪吒的故事,更不懂得汉语,他们只能从角色的神情语气,和英语字幕中理解电影。恰当而准确的翻译至关重要,这件事已经困扰很多关心哪吒的观众数日。

没想到哪吒的心事,竟然得到了人民日报的关注和力挺。8月19日晚上,人民日报公开为《哪吒之魔童降世》向所有网友求助:一起来支招!急急如律令怎么翻译?电影里各种梗如何更好被国外观众理解?“申公公”“我命由我不由天”“沙子里面进眼睛了”……

经过这番号召,很多网友献才献艺,纷纷为《哪吒之魔童降世》这些难以翻译的台词奉上最经典的翻译。有网友奉上了形神具备的翻译:quickly quickly your mother call you。换成汉语就是:快点快点你妈妈喊你。这与“急急如律令”确实一脉相承,用一种非常通俗的语言就让外国人理解了这个咒语的含义。

还有网友提出了两个方案:fast fast biu biu!ma ni ma ni hong!这两个翻译也采用了意译的方法,而且非常形象。其实,“急急如律令”作为一种咒语,完全可以采用直译,也就是标注“咒语”,那么外国人就能明白这是什么含义。就像《哈姆雷特》里很多咒语,我们也不能理解,但是完全不影响电影的传播。

除了“急急如律令”,“申公公”作为一个人名还是比较容易翻译。但是有一句台词却非常难以翻译,那就是“去你的鸟命”。这句话在电影末尾,表现了哪吒不信命不认命的精神。

很多网友献上了各种翻译,这里选择两种奉上,提供给《哪吒之魔童降世》导演,仅供参考。有位网友建议:Go to your bird's life。这种方法,外国人一看就知道是汉语翻译过去的,中国人能很轻松地理解。

还有网友建议:Fate go to hell。这种翻译就更加贴近外国人的英语使用习惯,其中“hell”意思是地狱,外国人一看就能轻松理解。因为这个短语,也是他们常用的短语。和“去你的鸟命”大意相符。

作为一部国产动画片的优秀代表作,《哪吒之魔童降世》已经不仅仅是一部动画片了,而是寄托了无数中国观众的希望和期待的符号。无论这部电影能否在国外取得高票房,这都是值得骄傲和庆祝的。只有这样,才能出现更多的《流浪地球》,更多的《哪吒之魔童降世》。

主人公就是哪吒。

上一篇:倪柝声的经典语录
下一篇:过去我死去的家经典语录,从前我死去的家名句,宠物悼念语录

相关经典语录

推荐经典语录

热门经典语录

  • 五五开骂人经典语录
  • 说说社会经典语录
  • 快手经典语录,快手社会语录短句霸气,快手里面经典评论
  • 将进酒唐酒卿经典语录
  • 嚣张by巫哲经典语录
  • 快手评论经典语录
  • 栖见的白日梦我中的经典语录,白日梦我金句,白日梦我经典台词
  • 鼠疫加缪经典语录瞎子
  • 最新经典语录

  • 虚伪的人生的经典语录,送给耍心机的人的语录 至虚伪朋友的经典语录
  • 中国人的素质经典语录
  • 翡翠玉石经典语录
  • 经典语录电影截屏
  • 狮子座 经典语录
  • 社会姐经典语录霸气
  • 电影北极之恋经典语录
  • 爱情宣言经典语录短句