丧钟为谁而鸣经典语录赏析-豆豆语录迷
返回
豆豆语录迷
菜单
造句大全 组词大全 句子大全 个性签名 心情说说 经典语录 换背景

丧钟为谁而鸣经典语录赏析

来源:网络 发布时间:2019-11-17 点击:
经典语录 > 经典语录 > > 丧钟为谁而鸣经典语录赏析
《丧钟为谁而鸣经典语录赏析》正文内容

丧钟为谁而鸣经典语录赏析

  这是约翰·唐恩发人深省的名篇。  No man is an island,  entire of itself;  every man is a piece of the continent,  a part of the main;  if a clod be washed away by the sea,  Europe is the less,  as well as if a promontory were,  as well as if a manor of thy friend’s or of thine own were:  any man's death diminishes me,  because I am involved in mankind,  and therefore,  never send to know for whom the bell tolls;  it tolls for thee。    下面是译文:  没有谁能像一座孤岛  在大海里独踞  每个人都像一块小小的泥土  连接成整个陆地  如果有一块泥土被海水冲击  欧洲就会失去一角  这如同一座山岬  也如同你的朋友和你自己  无论谁死了  都是自己的一部分在死去  因为我包含在人类这个概念里  因此我从不问丧钟为谁而鸣  它为我,也为你  海明威喜爱此诗,将之刊选在小说《战地钟声》(For Whom the Bell Tolls) 的扉页。  这首诗有不少译本,不过我在高中时读过《战地钟声》中用的就是上面一个!  其他译本如下:  译文1  没有人是座孤岛  独自一人  每个人都是一座大陆的一片  是大地的一部份  如果一小块泥土被海卷走  欧洲就是少了一点  如同一座海岬少一些一样  任何人的死亡都是对我的缩小  因为我是处于人类之中  因此不必去知道丧钟为谁而鸣  它就是为你而鸣。    译文2  没有人是孤岛,或完全的自我;  每个人都是大地的一部分,海洋的一片;  如果泥土被大海冲走,欧罗巴总能留住;  如同一个海岬,如同他们的朋友,  任何人的死亡都消磨着我,  因为我如此关注众生;  因此别再问丧钟为谁鸣,  它正是为你敲响。    译文3  没有人能自全,  没有人是孤岛,  每人都是大陆的一片,  要为本土应卯  那便是一块土地,  那便是一方海角,  那便是一座庄园,  不论是你的、还是朋友的,  一旦海水冲走,  欧洲就要变小。    任何人的死亡,  都是我的减少,  作为人类的一员,  我与生灵共老。  丧钟在为谁敲,  我本茫然不晓,  不为幽明永隔,  它正为你哀悼。  

上一篇:情感底线经典语录
下一篇:论自然最经典语录

相关经典语录

推荐经典语录

热门经典语录

  • 五五开骂人经典语录
  • 说说社会经典语录
  • 快手经典语录,快手社会语录短句霸气,快手里面经典评论
  • 将进酒唐酒卿经典语录
  • 快手评论经典语录
  • 嚣张by巫哲经典语录
  • 栖见的白日梦我中的经典语录,白日梦我金句,白日梦我经典台词
  • 鼠疫加缪经典语录瞎子
  • 最新经典语录

  • 虚伪的人生的经典语录,送给耍心机的人的语录 至虚伪朋友的经典语录
  • 中国人的素质经典语录
  • 翡翠玉石经典语录
  • 经典语录电影截屏
  • 狮子座 经典语录
  • 社会姐经典语录霸气
  • 电影北极之恋经典语录
  • 爱情宣言经典语录短句