纪伯伦 先知 经典语录
早在1923年,纪伯伦的五篇散文诗就先由茅盾先生介绍到中国。1931年冰心先生翻译了《先知》,为中国读者进一步了解纪伯伦开阔了文学的窗扉。近十多年来,我国又陆续出版了一些纪伯伦作品。这位黎巴嫩文坛骄子在中国有越来越多的知音。 纪伯伦认为诗人的职责是唱出“母亲心里的歌”。 他的作品多以“爱”和“美”为主题,通过大胆的想像和象征的手法,表达深沉的感情和高远的理想。他的思想受尼采哲学影响较大。他的作品常常流露出愤世嫉俗的态度或表现某种神秘的力量。他是阿拉伯近代文学史上第一个使用散文诗体的作家,并组织领导过阿拉伯著名的海外文学团体“笔会”,为发展阿拉伯新文学做出过重大贡献。 在东方文学史上,纪伯伦的艺术风格独树一帜。他的作品既有理性思考的严肃与冷峻,又有咏叹调式的浪漫与抒情。他善于在平易中发掘隽永,在美妙的比喻中启示深刻的哲理。另一方面,纪伯伦风格还见诸于他极有个性的语言。他是一个能用阿拉伯文和英文写作的双语作家,而且每种语言都运用得清丽流畅,其作品的语言风格征服了一代又一代的东西方读者。 美国人曾称誉纪伯伦“象从东方吹来横扫西方的风暴”,而他带有强烈东方意识的作品被视为“东方赠给西方的最好礼物”。
谁能够与自己的痛苦和孤寂毫无遗憾的分手。
图片来自参考文献现在,你们在我苏醒时来了,而苏醒是我更深的梦境。
图片来自参考文献彼此相爱,但不要让爱成为束缚,让爱成为奔流于你们灵魂海岸间的大海。
图片来自参考文献站立在一起,但不要靠太近,因为殿宇的支柱总是彼此分立的,橡树和榆树也不在彼此的阴影里生长。
图片来自参考文献你曾在孤独中关怀着我们的白日,你曾在苏醒中倾听着我们睡梦中的哭与笑。
图片来自参考文献唇和舍是声音的双翅,而声音在飞走时却不能带走翅膀。当你无法在内心孤独生活时,你的生活便挂在了唇上,发出声音。
图片来自参考文献美就是揭开面纱露出神圣面容的生命,你就是生命,面纱,美是揽镜自照的永恒,你就是永恒的镜子。
图片来自参考文献爱,总是这样,不知其深,除非到了别离的时辰。
图片来自参考文献你们的快乐,正是你们揭去面具的悲伤,悲伤在你们心中刻的痕迹越深,你们能容纳的快乐便越多。
图片来自参考文献你们即是路,也是先行者。(两面性)罪犯常常是受害者的牺牲品。