生病的说说
生病住院be sick/ill in hospital
My mother was ill in hospital and I have to look after her.
我的妈妈生病住院了,我不得不要照看她。
希望能够帮到你!!
本回答被提问者采纳
生病的感悟经典句子
be ill in hospital
I am ill in hospital. 我生病住院了
手术后的感想句子
朋友圈生病配图
发烧可以长高,腹泻可以减肥,胃病可以装西施,害喜可以生孩子.......
麻烦看到的朋友点个赞,让更多人看到!
发朋友圈可能是记录心情或者让他人知道。我生病了难受就会乱写东西然后发到朋友圈上去。也不是为了博人同情,毕竟别人说几句病真的不会好,只是为了发泄下情绪。(我是生病休学了)
我认识一个朋友,她得了抑郁症,空间里全都是我好难受啊我想死什么的,偶尔也会有喜欢上一个人特别高兴的说说。我有一次和她聊天,她说对不起啊我空间里都是一些不好的东西,因为我精神方面有点问题。我说没关系啊。她说诶,那谢谢你啊。
我听了后觉得她也不是矫情什么的,是真的生病了。
引用一句话吧
负能量多了可能是件坏事正能量多了也未必能看清事物的本质优点与缺点不偏袒,长处与短处不矛盾将正反结合,才是客观-中立的客观墙生病发朋友圈的句子。
生病住院的英文:be sick in hospital
一、sick 读法 英 [sɪk] 美 [sɪk]
1、作形容词的意思是: 厌恶的;病态的;不舒服;渴望的;恶心的 ;生病的
2、作名词的意思是: 病人
3、作及物动词的意思:使狗去咬;呕吐;追击
二、短语:
1、fall sick 生病
2、sick and tired of 对…十分厌倦
3、sick at [口]对…感到不愉快
4、sick person 病人
5、take sick 生病
6、sick days 病假
扩展资料sick的用法:
1、sick用作名词的基本意思是“呕吐物”,一般用于口语中,是不可数名词。
2、sick前常加定冠词the表示“病人”,为总称,在句中作主语时,其谓语动词通常用复数形式。
3、sick和ill的比较:两者意思相近,前者常指遭受某种身体上的不适,后者表示不舒服的。英国人习惯将sick用作定语,修饰名词,如sick child。而ill则常被用作定语,去修饰动词。
4、be sick作“呕吐的”解。 fall sick作“患病”解;
I was sick three times in the night.
我一晚上呕吐了三次。
5、在美式英语里,通常将sick用在身体某部分的名称前面,如sick kidneys,sick nerves和sick hair;
6、sick可表示“渴望……的”,而sick of则表示“对……感到厌倦的”。
生病脆弱的心情说说。心情总是不好压抑怎么办。
登录微博,鼠标移至页面最上方最右边第三个齿轮按钮,点击账号设置,进入后点击页面左侧的账号设置,然后点击修改密码即可【如果回答满意,请点击好评】生病的说说 。