霸气侧漏的说说
-——————连城读书网 有下载
原英语版本
My enemies are many,my equals are none. In the shade of olive trees,they said It
aly could never be http://conquered.In the land of pharoahs and kings, they said Egypt c
ould never be http://humbled.In the realm of forest and snow,they said russia could neve
r be tamed.Now they say nothing.They fear me ,like a force of nature,a dealer in t
hunder and death.I say I am Napoleon,I am emperor........Burn it.
正常翻译版
我树敌无数,却从未逢对手。在橄榄树荫下,他们说意大利永远不会被征服。在法老和国王
的土地上,他们说埃及永远不会臣服。在森林与暴雪的国度,他们说俄国永远不会被征服。
现在他们已无话可说。他们畏惧我,如同畏惧带来雷霆和死亡的自然的力量。我就是拿破仑,
我就是皇帝.......烧掉它~
“仇寇”“寂然”深得中国史书之精髓~) 文言文版(
朕之仇寇多矣,然敌手则未之有也。大秦、大食、罗刹,皆自诩不可胜之,而今寂然。彼畏
朕,犹若畏天。朕,天之子也……焚~
拖沓文言版
吾敌者众,橄榄荫之意,曾言未可征,法老万丈国,誓书绝不臣。林海雪原深处,俄之不败
如神。俱往矣,唯今皆为庙堂之下,俯首叩拜。吾之天命皇者,吾名天之子也,燃尽天下皆
为我枕~
白话文版
朕树敌无数,平生未遇对手。油榄树之荫,或曰意大利不可战胜;法老与诸王之地,或曰埃
及永不屈服;莽林白雪之国,或曰俄罗斯誓不低头。今日,人皆词穷无语。尔等惧朕,如天
地之力,雷电死神。朕为拿破仑,九五之尊......焚之~
京剧版(西皮流水)
欧罗巴贼寇纷纷来交战
弃兜鍪丢铠甲那堪我一击
只叹是人世间无有敌手
扬长剑四野顾心下茫然
1/12页

橄榄林密森森枝叶婆娑 意大利小贼人竟敢跳梁 倚仗着阿尔卑斯山 不把那降书顺表呈军前
黄沙漫漫埃及地
古来帝王做戏场
而今也敢把乱作
聚兵马结营寨抗拒天兵
闻听得罗刹国风雪正紧 林海中莽滔滔好藏大军 那沙皇据宝座银牙咬碎 心思思一念念要举叛兵
将麾下儿郎们征伐四方 到如今天下平意气洋洋 献降书递顺表卑躬屈膝 谁曾像前日里耻高气昂
怒雷霆震天地撼动四方 观古今帝王将谁可比肩
(白)
三军地!
(众军士应)
有!!
(白)
与我焚烧了它!
评书版
话说朕的敌人那~叫一个品种繁多啊,可咋样,都被朕连锅端了~不说那窝在树阴子里的意
呆利小儿,就连法老国王满地乱爬的埃及老头,还有林海雪原哗哗的老毛子,可都给朕灭了~
朕~奏是那上天入地惊雷霹雳人称教皇见也要了抖三抖皇帝拿破仑波拿巴是也~给朕(啪~)
烧~
2/12页

古诗版
大王赋
平生善杀敌,
未见真丈夫。
青青橄榄枝,
三秋成病木。
塔陵四五列,
黄沙淹故土。
北国寒寂寂,
罡风摧铁骨。
俯首慢称臣,
夜半闻鬼哭。
扬我帝王威,
震我雷霆怒。
天子是为此,
祝融开我路~
打油诗版
仇满地,敌手无。
诸候空言何其响,遇吾头皆伏。
地吾独尊,神鬼化灰飞。
古词版
破阵子
数载干戈快意,一生刀剑称雄。闻有榄枝折不易,难渡黄沙却王公。北原尽雪熊。
青树摧自铁蹄,诸侯屠于强弓。且看九州谁不惧,划地指天亦从容。(焚)克里姆林宫~
诗经版
法风?阵前
矫矫橄榄,其叶荫荫,风过未折也,吾且斫之。 幢幢王丘,其貌巍巍,引尔未归也,吾且移之。 木林莽莽,漫其雪原,促彼未臣也,吾且摧之。 仇雠扰扰,其意扬扬,吾至矣,灰飞烟灭。 大王怒也,若雷霆万钧。
3/12页
前路遥遥,彼可烧之。
贼寇皇皇,其众怡然,吾至耳,狼奔豕突。
大王怒也,死生之间。
前途漫漫,彼可焚之。
武侠版
仇人。
曾经我有很多仇人。
摘叶手,不死法王,绿眼人熊,这些人平生未尝败绩。但现在,他们都死了。 而我活着,活得很好,很快活。
我即江湖,江湖即我。
烧吧。
圣经版orz
我在地上的仇敌无数,可是没有一人在我面前站立得住。
橄榄树的绿荫底下,他们说巴比伦永远不会倾倒。
法老的权柄下,他们说埃及永远不会败落。
北方的极处,他们说罗施永远不会灭亡。
现今他们都俯伏在尘土里,吻我的脚跟。他们见我的面必震动。山岭必崩裂,陡岩必塌陷,墙垣必坍倒。我告诉你们,我是今在,夕在,永在的王。我要降硫磺和火在地上。