气死的说说
列几个常用的,还有其他的。
くそ=靠。。。。
むかつく=不爽,nnd。。。。
ばかったれ=傻×
死ね=死去吧
あきれる=真累
第二个问题:
お前はもういい、责任者出せ=没你事了,把领导叫来。
(习惯说法,不说投诉,傻子也知道你要干啥)
会念吗,要不要罗马字发音?
本回答被提问者采纳
被气死了想发火的说说
要把人气死的说说
1.谁让你帮我了
????别人看在你老婆的面子上帮你一把,你不感恩反倒说这种屁话??
2.这些东西都没用
????你就告诉我什么东西有用吧,给孩子报辅导班没用,给老婆买东西没用???
以上均来自我的父亲,我亲爱的父亲
早晚被气死的说说
お前 何をやってたんだ、このやろ!
如果说话的对方是惹你生气的,你就说:マネージャを呼べ!
如果说话的对方不是惹你生气的,最好说:マネージャを呼んでいいですか。
俗话说冤有头债有主,你对其他的人也强横的话,就没有人站在你的立场,所以只对惹你生气的横一些就好。说实话,如果日语表达不是很好的话,还是别找经理了,因为即使经理来了,你也解释不清楚的。量力而行吧...
【搞什么鬼啊】:やってやがる.
例如:
「又、やってやがる」大工は涙を何度も腕で拭いながら眼をきめた。/”又搞什么鬼!”木工一把接一把用袖口揩着眼泪,定睛细看。
【气死我了】:アタマくる!或者头にくる
例如:
なに あの态度(たいど)!アタマくる!/那是什么态度啊!气死我了!
また壊れちゃったの?头にくる!/难道又坏了吗?快气死我了。
其他表示生气的语句:
1、头に血がのぼる——发怒
2、とさかにくる——大为恼火
3、目を剥く(めをむく)——瞪眼
4、目くじらを立てる——吹毛求砒
5、腹立ち——恼怒
扩展资料:
日语表达自己的“喜怒哀乐”。
1、うれしい(好开心)
A:これ晴子さんへの诞生日プレゼント。 /这是给晴子你的生日礼物。
B:うれしい。ありがとう。/好开心。谢谢你。
2、怒るよ(我会生气)
A:また彼女の悪ロを言ったら、本気で怒るよ。/如果你再说她的坏话,我真的会生气的。
B:はいはい、わかったよ。/好了好了,我知道了。
3、悲しい(好伤心)
A:悲しい。/好伤心。
B:こんなことで悲しまないでよ。/别为这种事情伤心了。
本回答被网友采纳 快要被气死了的说说。被女儿气死的心情说说。
今天气死我了的说说。
头きた a ta ma ki ta
むかつく mu ka tu ku
腹立つ a ra da tu
粪が ku so ga
投诉问题的话 . LZ的正解 ...
お前はもういい、责任者出せ=没你事了,把领导叫来。
o ma e ha mo yi . sei ki nin sya da sei ...
气死的说说
。
1、【搞什么鬼啊】:やってやがる.
例如:
「又、やってやがる」大工は涙を何度も腕で拭いながら眼をきめた。/”又搞什么鬼!”木工一把接一把用袖口揩着眼泪,定睛细看。
2、【气死我了】:アタマくる!或者头にくる
例如:
なに あの态度(たいど)!アタマくる!/那是什么态度啊!气死我了!
また壊れちゃったの?头にくる!/难道又坏了吗?快气死我了。
扩展资料:
其他生气的日语
肠が煮えくり返る -心里气的直闹腾
気に障る-令人气愤
神経に障る-使。。。激动
痛に障る-(つうにさわる) 触犯某人
小癪に障る-(こしゃくにさわる) 令人恼火
头にくる-气的发昏
头に血がのぼる-发怒
とさかにくる-大为恼火
目を剥く-(めをむく) 瞪眼
目くじらを立てる- 吹毛求砒
目に角を立てる-怒目而视
血相を変える (けっそうをかえる)-勃然变色
虫の居所が悪い -心情不顺
被气死了想发火的说说。他老婆之前和我是一个公司上班的生了小孩是没有带孩子才回家带的又不是他有本事不用工作也回去的要把人气死的说说。