情人节 搞笑说说,情人节搞笑段子短句,关于情人节的搞笑说说-豆豆语录迷
返回
豆豆语录迷
菜单
造句大全 组词大全 句子大全 个性签名 心情说说 经典语录 换背景

情人节 搞笑说说,情人节搞笑段子短句,关于情人节的搞笑说说

来源:网络 发布时间:2019-11-09 点击:
心情说说 > 说说大全 > > 情人节 搞笑说说,情人节搞笑段子短句,关于情人节的搞笑说说
《情人节 搞笑说说,情人节搞笑段子短句,关于情人节的搞笑说说》正文内容

情人节 搞笑说说

爱人 あいじん a i ji n
中文谐音:啊伊津
但是这个词在日语里的意思是:情妇。很不雅,尤其在公众场合下介绍自己夫人时,这么说会引起误会,被人鄙视。
正确的说法是:家内 かない ka na i
表示:妻子,爱人 本回答被提问者采纳

情人节搞笑段子

うちの人

罗马音:Uchinohito

释义:老婆。

语法:意思是“妻子”,一般的には子供が母亲や夫に対して妻のニックネームとして使われていますが、どの年齢の女性に対しても爱称として使われています。イギリスの学校では「女子校友」「女子卒业生」を指すことができます。

例如:张公子は女の子に対してこのように甘い言叶を使いますが、実は彼はとても妻の话を闻く人です。

别看张公子对女孩如此花言巧语,实际上他是一个很听老婆话的人。

扩展资料:

1、老公日语翻译为:うちの人。

「うちの人」可以用来表示向他人称呼自己的丈夫,但有时也可以用来向别人介绍自己的妻子。

例句:うちの人ときたら、いつも大声でしゃべて、参ったよ。

我家那位说话很大声,真是服了。

2、对他人的老婆的日语为:奥さん(おくさん)。

「奥さん」(おくさん)是对他人妻子的尊敬表达,“奥様”的委婉说法,含有程度不算深的敬意的称呼。因为是对别人的妻子的敬称,因此用「うちの奥さん」等表达来称呼自己的妻子是不太合适的。

例句:この近所であの奥さんと话した者はないと思いますよ。

附近估计没人和那位太太说过话。








情人节搞笑段子短句

有啊,让我笑了一天的表情包。

关于情人节的搞笑说说

读作あいじん谐音阿依金 用罗马字拼出来是a i zi n在日语里爱人是情人的意思 不能乱用的

情人节快到了搞笑说说。

あいじん
a i jin
参考资料:爱人
正解!
意思是情人(不是妻子 爱人) 过情人节的搞笑说说。

日语里的爱人(あいじん ai jin)谐音 爱一金,中文是情人,第三者,二奶的意思。
如果楼主想表达的不是这个意思的话,还是用直接英文my love比较好。因为日语里没有直接表达爱人的意思。 情人节发什么说说搞笑。

情人节 搞笑说说 。

情人节搞笑段子。

上一篇:看淡了的说说
下一篇:恶搞的说说评论

相关说说大全

推荐说说大全

热门说说大全

  • 没有情人的情人节说说
  • 谢谢老板的说说,感谢老板请客吃饭句子,感谢领导请吃饭的说说
  • 表示很闲的说说,一个人太闲的经典说说,人最怕闲的经典语录
  • 戴口罩说说搞笑
  • 家里养花的心情说说
  • 做面包的心情说说
  • 累瘫了的心情说说,累瘫的经典句子,感觉自己累瘫的说说
  • 包饺子搞笑说说,关于包水饺的搞笑说说,第一次包饺子的搞笑说说
  • 最新说说大全

  • 十年朋友的经典说说
  • 生气以后的个性说说
  • 赛新房的说说
  • 亲人走了的伤感说说
  • 六一看画展的说说
  • 和同事一起游玩的说说
  • 搞笑又伤感考试的说说
  • 佛说搞笑的说说