给老公吵架的说说
会 帮他儿子 不管谁的错 都是他儿子好
我和我老公吵架她就站在一边看不说话看着我们吵
provide sb with sth
provide sth to sb
supply sb with sth
supply sth to sb
offer sb sth
offer sth to sb
提供给某人某物的英文短语是provide sb with sth.
provide的英式读法是[prə'vaɪd];美式读法是[prə'vaɪd]。
作动词意思有供给;提供;准备;规定;抚养。
相关例句:Sheep provide us with wool.
羊供给我们羊毛。
扩展资料:
一、单词用法
v. (动词)
1、provide用作及物动词时,可表示“提供,供给,供应,装备”,后可接名词或代词作简单宾语; 还可接双宾语,常用介词for引出间接宾语,也可用介词with引出直接宾语,有时with可省略。
2、provide还可表示法律、规章、协议等的“规定”,往往作为条件提出使之能按照某人的意愿或某种规则履行,后常接that引起的从句,从句中可以用shall, should, must, may, ought to等,用should, must, ought to时,语气较重,用may时,语气较轻,用shall时,指当前,语气一般,也可用虚拟语气。
3、provide用作不及物动词时常与for, against 等介词搭配。
二、词义辨析
v. (动词)
provide, equip, furnish, outfit, supply
这组词都可表示“提供必要的条件”。其区别是:
1、equip指装备某种仪器设备; furnish指用家具将房间布置起来; supply指提供不足或缺乏的东西; provide指提供必需和有用的东西。
2、用于人时, outfit指衣物的配备, equip指各种专门的物件的配备。
3、supply常用于定期的多次的供应,而furnish常用于一次性的供应。
4、在涉及金钱时, provide往往意味着“免费供给”,而supply则一般不含此意。
5、furnish可接双宾语,而provide和supply则不可接双宾语。
6、provide和supply都要与with连用来说明所提供的物品,即provide〔supply〕 sb with sth 或provide〔supply〕 sth for sb; supply后的for可用to替代,而provide后的for不可用to替代。
女儿出嫁时父亲对她说:“女儿,一定要尊重你的丈夫,你甚至可以崇拜他,但是要记住,你们之间的矛盾和不高兴的事不要给我讲,因为你终会原谅他,但我不会。”
是呀
也有offer sb sth=offer sth to sb
that's right
give sb sth or give sth to sb
1.offer
(1)offer someone something (information,advice,praise), you give it to them, usually because you feel that they need it or deserve it.
(2)offer someone something(love,friendship) you show them that you feel that way towards them.
(3)offer something(product or service) to someone. =provide
(4)offer a particular amount of money for something=pay money to buy it.
2.provide
(1)provide sb. with sth. you give it to them or make it available to them.===supply
(2)provide sth. to sb. 同上
3.supply
(1)supply sb. with sth. 同provide
(2)supply sth. to sb.同provide
4.furnish
(1)furnish a with b 给a提供b(有配备的含义)
for example: the power plant furnishes capital with electricity.
本回答被提问者采纳
没有这方便的困扰,每次吵架我老公都不让我,昨晚抱着孩子跑了
没在公婆面前吵过架
不知道没吵过,不过我嫂子跟我哥闹矛盾时,我们一大家人都会集体骂我哥