直接的说说-豆豆语录迷
返回
豆豆语录迷
菜单
造句大全 组词大全 句子大全 个性签名 心情说说 经典语录 换背景

直接的说说

来源:网络 发布时间:2019-11-09 点击:
心情说说 > 说说大全 > > 直接的说说
《直接的说说》正文内容

直接的说说

拐弯抹角
闪烁其词(闪烁其词)
shǎn shuò qí cí
[释义] 言语遮遮掩掩,吞吞吐吐。
[近义] 模棱两可; 含糊其词; 深加隐讳 讳莫如深;
[英译] speak evasively

拐弯抹角
【近义】转弯抹角、曲里拐弯
【反义】直截了当、平坦通途
【释义】沿着弯弯曲曲的路走。比喻说话绕弯,不直截了当。
【用例】他说话总是直来直去,从不~。
话里有话
【释义】话里含有别的意思。
【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第第一百十回:“邢夫人等听了话中有话,不想到自己不令凤姐便宜行事,反说:‘凤丫头果然有些不用心。’”
【用例】她听出~,怕嚷下去再被人掀出丑来,就咕噜着走了。(冯德英《苦菜花》第十四章)
旁敲侧击
【近义】拐弯抹角
【反义】直言不讳、直截了当
【释义】比喻说话、写文章不从正面直接点明,而是从侧面曲折地加以讽刺或抨击。
【出处】清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第二十回:“只不过不应该这样旁敲侧击,应该要明亮亮的叫破了他。”

作为一个会做俄餐中餐的俄罗斯少女,我特别想回答一下。

我认为中餐最好的地方就是做肉先煮后炸,还有料酒的使用。这些步骤都可以让食物去除腥臭味。

比如说同样的丸子,我来解释一下俄罗斯人是怎么做的。

我会先写出来它们肉丸的成份。

猪肉馅,洋葱,鸡蛋,面包,盐,和胡椒。

首先,洋葱要切成非常细的丝,可以用刨丝器。

然后,将面包粉碎,并与肉末,鸡蛋,洋葱混合。

最后添加盐和胡椒。

就可以把肉丸子放入锅里煎了,这就是全部的步骤了。

其实,肉丸子是意大利菜,它和俄罗斯的肉饼,烹饪方式相同,只是大小不一样。

如果你有一个高超的烹饪技术,你并不会觉得肉有腥味。

但是并不是每个俄餐的厨师手艺都很好,如果你经常吃俄餐,你一定会吃到一次有腥味的肉。那么问题来了,为什么中国人烹饪肉用酒精去腥,而俄罗斯人几乎没有这个步骤呢?

我有一个大胆的假设。

我认为,中国的美食的底色,是黄豆。欧洲美食的底色,是牛奶。

我去年在北京居住的时候,经常会遇到一个难题,那就是在北京能买到的牛奶真是性价比很低的。我有每天喝咖啡的习惯,所以每天要消耗很多牛奶。我经常买的牛奶是特仑苏的箱装牛奶,然而特伦苏牛奶在我的心目中也仅仅是勉强能喝。给我的感觉我在北京买到的牛奶喝起来都像假的牛奶。不仅如此,我想做俄餐的酸奶油也很难买到。那个时候我就在想,北京的食物种类远超圣彼得堡,但是唯独乳制品质差。这是不是一种历史形成的现象呢?

然而形成强烈对比的是,中国人对于黄豆制品的产品的丰富程度让人感到惊叹。我接触过的有,豆浆(录过视频,不太喜欢喝),豆汁(太难喝了),豆腐(不爱吃),干豆腐,老抽,生抽,海鲜酱油,腐竹.......中国的豆制品可以直接对等俄罗斯的奶制品。

所以,这就像画画一样,每一幅画都有底色。中国美食的底色,是黄豆;欧洲美食的底色,是牛奶。下面我来具体说说我的观点。

首先,欧洲的食物一般都包含动物蛋白和脂肪,这有助于肉和奶制品味道的混合,这样做的话,肉的味道能感受到的就不明显了。而中国菜是基于酱油制作的,而酱油不具有动物的脂肪。于是,酱油与肉的结合只能强调这种肉的血腥味道。

在古代的俄罗斯和欧洲的烹饪肉类的方法,和中国的烹饪方法也是不同的。

事实上,在烹饪上将俄罗斯与欧洲分开讲是对的,因为烹饪肉的原理是也不同的。在俄罗斯,肉不是用来煎的,而是用来在烤箱里烤的。因为很久以来,俄罗斯人烹饪肉都不是露天烧烤的,而是放在烤炉里的。原因是,俄罗斯太冷了,没法在室外烧烤。所以,肉一般都是在自家的火炉中烧烤。

但是在欧洲,肉一般都放在明火上烤。或者煮或炒,但是里面依然是生的。在欧洲,即使温暖的气候,他们也会建立壁炉,让你可以做饭或者取暖。

也就是说,在俄罗斯的美食中,肉被完全烹饪熟,是因为它在封闭的地方进行热处理,而不是放在火上做很长一段时间。

而在欧洲,由于他们的制备方法,导致肉是半生的。顺便说一下,这还会导致欧洲人的排便问题和牙齿问题。

而且,欧洲人不善烹饪肉,受到宗教的影响也很大。

在中世纪,欧洲人是信仰基督教的,根据基督教的规定,一年的时间内约有200天禁止吃一些特定的食物。比如肉,蛋,奶制品,芝士,和白干酪。

在俄罗斯引进东正教后,也有192至216天不可以吃肉的规定。

还有一个原因就是,油的历史也影响了欧洲人的烹饪技术。

向日葵在16世纪才在欧洲出现,所以葵花籽油其实在欧洲很年轻啦。在俄罗斯,向日葵是由彼得大帝引进的。所以在此之前,就只有黄油和奶油,所以这赋予了每个菜都有奶油味。由于黄油是由牛奶奶油制成的,所以也属于禁食名单中。因此,烹炸食物也会被禁止。而俄罗斯的葵花籽油仅在1829年才开始使用。教会认为植物油是可以在禁食日吃的。因此,可以说,欧洲人和俄罗斯人根本不习惯在大火中炒肉。

老俄罗斯炼油厂

值得一提的是,俄罗斯人从欧洲引进了葵花,但是却是俄罗斯人发明了葵花籽油,并把它输送回了欧洲。但是留给欧洲人练习炒菜的时间就太少了,只有200年的时间。

欧洲的饮食基于牛奶,中国的饮食基于黄豆。这可能就是一方水土养一方人吧。

本文参考文献:

《文艺复兴时期西欧文化的历史》 作者:Брагина Л.М.

《饥饿和丰裕-欧洲食物历史》 作者:Массимо Монтанари

本文为翻译,原文如下:

Как русская девушка, которая готовит русскую еду и умеет готовить китайскую, я бы очень хотела ответить на это.

Я думаю, что лучший пункт в приготовлении китайской кухни - это то, что мясо сначало надо отварить, а потом жарить, так же добавдляется кулинарное вино. Эти шаги помогают избавить еду от непрятного запаха.

Например, фрикадельки. Позвольте мне объяснить, как это делают россияне.

Я перечислю те ингридиеты, что используют для фрикаделек.

Свиной фарш, репчатый лук, 1 куриное яйцо, булка, соль и перец.

Сначала лук нарезается очень мелко или трется на теркею.

Потом булка размельчается и смешивается с фаршем, яйцом и луком.

Добавляется соль, перец.

И фрикадельки жарятся на сковороде. Все!

Вообще-то, фрикадельки это итальянское блюдо, а русское - это котлеты и готовятся они точно так же, только размер гораздо больше.

Но на самом деле если использовать хорошую технику приготовления, то вы не будете ощущать неприятный вкус мяса.

Но не каждый повар умеет искуссно готовить. Если вы чассто едите русскую еду, то у вас обязательно будет мясо с тухлым привкусом. Тогда возникает вопрос: почему китайцы добавляют алкоголь в мясо, отдельно его готовят, а у русской кухни таких шагов в приготовлении нет? У меня есть мое предложение.

Я думаю, что основой китайской кухни является соя. А у европейской - молоко.

Когда я жила в Пекине в прошлом году, я часто сталкивалась с проблемой - молоко, которое я покупаю, действительно очень дешевое. У меня есть привычка пить кофе каждый день, поэтому я потребляю много молока. Молоко, которое я покупала в Пекине называется Тренсу, но которое едва ли можно пить. Я чувствую, что то молоко в Пекине будто бы не настоящее. Мало того, когда я хотела приготовить русское блюдо, сметану было очень трудно купить. В то время я думала, что в Пекине намного больше продуктов, чем в Петербурге, но только молочные продукты низкого качества. Это исторический феномен?

Однако, на констрасте поражает богаство продуктов сделанных из сои.Я пробовала соевое молоко (я записывала видео, мне не понравилось), пробовала бобовый сок (трудно пить), тофу (не люблю), сушеный тофу, соевый соус, старый соевый соус, соус из морепродуктов...Китайские соевые продукты могут быть на равне с русскими молочными продуктами.

Таким образом, это можно представить как картину. Каждая картина имеет уникальный фон. Цвета фона китайской кухни - желтые соевые бобы, а фон европейской кухни - молоко. Позвольте мне рассказать о моей точке зрения.

Во-первых, европейская кухня вся состоит из животных белков и жиров, что способствует смешению вкусов мяса и молочных продуктов и тогда привкус мяса не ощущается. А китайская кухня основана на соевых соусах, что не имеет в себе животных жиров и белков. И это в сочетании с мясом лишь подчеркивает его неприятный тухловатый вкус.

Способы приготовления мяса в древней Руси и Европе очень отличаются от Китайских.

На самом деле было бы правильно отделить Россию от Европы, потому что причины такого приготовления мяса были разные. В России мясо не жарилось, а запекалось в печи. Потому что издавна мясо на открытом огне не готовилось, только в печи. Обуславливалось это тем, что в России холодный климат и большую часть года снег и холод. Поэтому мясо готовилось не на открытом огне, а в избе, в печи.

В Европе мясо готовилось на вертеле, над открытым огнем. Мясо либо варилось, либо зажаривалось снаружи, но внутри оставалось сырым. В Европе более теплый климат, но все равно огромные камины выстраивались так, чтобы можно было и готовить и отапливать дом.

То есть в русской кухни мясо было полностью приготовленым, так как подвергалось термической обработке в закрытом месте и не над огнем, достаточно длительное время.

А в Европе мясо было полусырое из-за такого метода приготовления. Кстати, это влияло на то, что у европейцев были проблемы с кишечником и зубами.

Более того, европейцы плохо умеют готовить мясо из-за сильного влияния религии.

Еще в средние века Европа была сильно верующей, по христианской религии в году в то время было около 200 дней поста. Нельзя было есть мясо, яйца, молочные продукты, сыр, творог.

На Руси после принятия православия тоже были посты от 192 до 216 дней в году, запрещающие есть мясо.

А другая причина в том, что история появления масла влияет на европейские кулинарные приемы.

К тому же подсолнухи появились в Европе только в 16 веке, поэтому подсолнечное масло в основном было только в юной части Европы. В Россию подсолнечник привез только Петр 1, поэтому ранее масло было только сливочное, которое предавала блюдам характерный сливочный вкус. Так как сливочное масло готовилось из сливок от молока, в пост его было нельзя употреблять, из-за этого блюда не могли жарить. А само подсолнечное масло в России начали использовать только в 1829 году. Церковь признала это масло постным.

Поэтому можно утверждать, что европейцы и русские просто не привыкли жарить мясо на большом огне.

Стоит отметить, что русские привезли подсолнухи из Европы, и сами изобрели подсолнечное масло, и потом оно попало в Европу. Но время, за которое европейцы могли практиковать кулинарию слишком мало, всего 200 лет.

Европейская пища основана на молоке, а китайская - на сои. Что где родится, то там и годится. Что где рожается, то там и пригожается.

Источники: История культуры стран Западной Европы в эпоху Возрождения, Брагина Л.М.

Голод и изобилие. История питания в Европе, Массимо Монтанари .

形容说话不直接的词语:慢慢吞吞 结结巴巴

你好,检查自己的设置。

上一篇:说说一键删除软件
下一篇:鲁鲁的说说

相关说说大全

推荐说说大全

热门说说大全

  • 没有情人的情人节说说
  • 谢谢老板的说说,感谢老板请客吃饭句子,感谢领导请吃饭的说说
  • 表示很闲的说说,一个人太闲的经典说说,人最怕闲的经典语录
  • 戴口罩说说搞笑
  • 家里养花的心情说说
  • 做面包的心情说说
  • 累瘫了的心情说说,累瘫的经典句子,感觉自己累瘫的说说
  • 包饺子搞笑说说,关于包水饺的搞笑说说,第一次包饺子的搞笑说说
  • 最新说说大全

  • 十年朋友的经典说说
  • 生气以后的个性说说
  • 赛新房的说说
  • 亲人走了的伤感说说
  • 六一看画展的说说
  • 和同事一起游玩的说说
  • 搞笑又伤感考试的说说
  • 佛说搞笑的说说