我好的很的说说
1 この映画は、超おもしろい。めちゃくちゃ感动しちゃうよ。ほんとうに大好き!
2 この映画は、超おもしろい。めちゃくちゃ感动しちゃうよ。もう、好きでたまらない(喜欢的不得了)!
这些表达明显是生动活泼的口语体语句。“很感人”其实经常有人说成“感动得一塌糊涂”,我看电影也经常有这种感觉,这种说法就是——めちゃくちゃ感动しちゃう!
希望帮到楼主~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!
本回答被提问者采纳
谢邀。分享我保存的一些话。
[有时候想起你,还是悲从心中来。无关爱不爱,就只是一声叹息,重头来过也还是会如此,没后悔也没回头路。 ]
[我和你是什么关系呢?
就像是
上海的南京路和南京的上海路
听起来相似又亲密 实际上 毫无关系
—— 网易云热评《春夏秋冬的你》]
[ 人生而孤独悲喜并不相通
平静的背后都是波涛汹涌
真的悲伤,哪还有念头倾诉
真的幸福,也没有念头分享 ]
[ 谈不上是多难过 就是不快乐
没有期待 不温不凉
无悲无喜,一无荒芜
悲喜自渡,他人难悟易误。 ]
就这么多吧,有人看再更。沉了就沉了。
この映画はとてもいい感动出来でほんとに大好き
日语:この映画はとても绮丽で、感动的です。本当に好きです。
日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。
日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。
扩展资料:
日语的使用范围包括日本国全境。
日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。
日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,南亚,大洋洲,美国,加拿大,墨西哥,南美洲等国家和地区,及欧洲的英国为少数的重要语言。
想吃什么就吃什么,喜欢就好.
この映画は超いい、感动しちゃうね、大好き。年轻人的很口语话的说法。
この映画はすごくいいね、感动されて、结构好きです。一般都能沟通得了的说法。