韩语中文谐音说说这篇内容是经过特别精心的整理的,这篇qq空间说说的内容相关性较强,所以,如果您想要看看韩语中文谐音说说的话,这一篇韩语中文谐音说说应该是您需要的。
韩语中文谐音说说
韩语中文谐音qq说说
这只是借词而已。韩语词典中有50%-60%是汉字词(包括古代中国和近代日本影响的,多为社会科学高级词汇),大部分发音和汉语接近。
韩国在1960年的报纸能看到半数汉字,如今几乎绝迹,但汉字词汇还是保留了不少。
但汉字词显得比较正式以及存在同音问题,在当代日常口语中的使用率相对较低,常用的有些是韩语本土化的如“亲旧”(朋友)、“只今”(现在),还有一些是日本常用的词汇“空港“到着”,并不完全符合中文的表达习惯。
其与汉语的底层词汇和语法特征完全不同,不是一个语系。韩语的语序为SOV(谓语后置),是黏着语,有敬语体系。
如果按借词的逻辑来分析,找一篇娱乐杂志读一读,听一听年轻人的日常会话,你也许会觉得"韩语和英语这么像!"
你好音译过来是摸西大